Oct 242014
 
הנה השיעור של דַנִי בלי התלמידים האחרים מַרִי-הֵלֵן ודוֹמִינִיק שלא היו בכיתה. קודם, דִבַּרְנוּ על המִסְפַּרִים ועל התַאַרִיכִים העיבריים. אחר כך קראנו סיפור קצר מהעיתון גֵ'רוּזַלֵם פּוׂסְט. Nous nous sommes donc intéressés aux valeurs numériques des lettres qui sont utilisées dans les dates hébraïques, elles-même utilisées aujourd'hui encore pour les fêtes, commémorations, dates de naissance [... Lire la suite de l'article ...]
Mai 312013
 
Le cours des avancés de mercredi 5 juin הַבָּשָׂר שֶׁל ג'וּחָא נֶעֱלַם  יוֹם אֶחָד קָנָה ג'וּחָא בַּשׁוּק שְׁלוֹשָׁה קִילוֹגְרָמִים בְּשַׂר .כֶּבֶשׂ, וֶהֱבִיאָם הַבַּיְתָה לְאִשְׁתוֹ .אַחֲרֵי שֶׁהִסְבִּיר לָה היטֵב כֵּיצַד לְהָכִינוֹ לַאֲרוּחַת הָעֶרֶב, הָלַךְ .לָקְחָה אִשְׁתוֹ שֶׁל ג'וּחָא את הַבָּשָׂר, תִיבְּלָה אוֹתוֹ הֵיטֵב וְשָׂמָה אוֹתוֹ בַּסִיר הָרֵיחַ הַטוֹב שֶׁל הַבָּשָׂר הָיָה מעוֹרֵר תֵיאָבוֹן כָּל כָּך, עַד [... Lire la suite de l'article ...]
Jan 192011
 
לכל מדינה כאן בעולם, מאכל לאומי המוכר לכולם, וכל ילד בגן יודע כי האוכל מקרוני הוא איטלקי. לאוסטרים בוינה שניצל טעים, והצרפתים אוכלים צפרדעים. הסינים אוכלים אורז דק ורזה, והקניבלים אוכלים זה את זה ולנו יש פלאפל, פלאפל, פלאפל, לאבא מתנה גם אמא כאן קונה, לסבתא הזקנה נקנה חצי מנה. וגם החותנת היום תקבל פלאפל, [... Lire la suite de l'article ...]
Mai 182010
 
שלום J'avais mentionné que ספר prononcé SAPAR, avait un autre sens que livre: coiffeur. Voici une blague qui utilise le verbe pi'él appris לספר qui lui aussi a double sens: raconter et couper les cheveux.