Jan 202015
 
Print Friendly, PDF & Email

מילים: עידן רייכל

לחן: עידן רייכל

שנים כולם בורחים, שנים כולם חוזרים,
רודפים אחרי השמש,
שבויים בתוך מעגלים, כולם מסובכים,
אז מה את עוד חולמת,
שנים הם מסתירים, שנים כולם יודעים,
אבן מתהפכת,
בלילות ובימים כולם כבר מדברים,
למה את עוד נשארת...

עדיף לרוץ לאש, לדרוש לא לבקש,
ממה את מפחדת?
אין מה לחשוב כשהוא אומר, אין זמן יפה יותר,
הביאי את היום...

שנים הם שואלים, שנים לא מקשיבים,
שומרים הכל בבטן,
זה מצטבר וזה גובר וזה בסוף גומר,
על מה את מדברת,

עדיף לרוץ לאש, לדרוש לא לבקש,
ממה את מפחדת?
אין מה לחשוב כשהוא אומר, אין זמן יפה יותר,
הביאי את היום...

יוצא שאת תמיד שותקת
אבל בפנים זה בוער ונשרף הכל,
כל המילים שנעלמו
תמצאי אותן בחלומות של אחרים...

שנים הם נפתחים ונשארים סגורים, נאחזים ברוח,
כל אסון רודף אחר, זה בא זה מדבר,
חוזרים לפצע הפתוח...

עדיף לרוץ לאש, לדרוש לא לבקש,
ממה את מפחדת?
אין מה לחשוב כשהוא אומר, אין זמן יפה יותר,
הביאי את היום...

יוצא שאת תמיד שותקת...

שנים כולם בורחים, שנים כולם חוזרים,
רודפים אחרי השמש.

Rêves d’autres gens

Depuis des années tous fuient, depuis des années tous reviennent,
Tous poursuivent le soleil,
Prisonniers à l'intérieur de cercles, tous y sont empêtrés,
Alors, de quoi rêves-tu encore,
Depuis des années, ils dissimulent, depuis des années tous savent,
Une pierre se retourne,
Nuit et jour, tous en parlent déjà,
Pourquoi es-tu toujours là ... ?

Il vaut mieux se jeter dans le feu, exiger et ne pas demander,
De quoi as-tu peur ?
Il n'y a pas à réfléchir quand il parle, pas de plus beau moment,
Fais venir le jour...

Depuis des années, ils posent la question, depuis des années, ils n'écoutent pas,
Ils gardent tout dans le ventre,
Cela s'accumule et cela s'accumule et cela finit par achever,
De quoi parles-tu,

Il vaut mieux se jeter dans le feu, exiger et ne pas demander,
De quoi as-tu peur ?
Il n'y a pas à réfléchir quand il parle, pas de plus beau moment,
Fais venir le jour...

Il en ressort que tu te tais toujours
Mais à l'intérieur cela brûle et consume tout,
Tous les mots qui ont disparu
Mais à l'intérieur, cela brûle et consume tout,

Depuis des années, ils s'ouvrent et restent fermés, ils s'accrochent au vent,
Une catastrophe en suit une autre, cela vient cela parle,
On revient à une plaie ouverte...

Il vaut mieux se jeter dans le feu, exiger et ne pas demander,
De quoi as-tu peur ?
Il n'y a pas à réfléchir quand il parle, pas de plus beau moment,
Fais venir le jour...

Il en ressort que tu te tais toujours...

Depuis des années tous fuient, depuis des années tous reviennent,
Tous poursuivent le soleil.

Pour ceux qui veulent prendre la chanson avec eux:

Within My Walls-The Idan Raichel Project

within-my-walls-the-idan-raichel-projectחלומות של אחרים

  Une réponse sur “חלומות של אחרים – Rêves d’autres gens”

  1. Merci Daniel d’avoir traduit cette très belle chanson. Il a vraiment une belle voix ce Idan Raichel!

 Laisser un commentaire

Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

(requis - נדרש)

(requis - נדרש)


Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.