Jan 202015
 

מילים: עידן רייכל

לחן: עידן רייכל

שנים כולם בורחים, שנים כולם חוזרים,
רודפים אחרי השמש,
שבויים בתוך מעגלים, כולם מסובכים,
אז מה את עוד חולמת,
שנים הם מסתירים, שנים כולם יודעים,
אבן מתהפכת,
בלילות ובימים כולם כבר מדברים,
למה את עוד נשארת...

עדיף לרוץ לאש, לדרוש לא לבקש,
ממה את מפחדת?
אין מה לחשוב כשהוא אומר, אין זמן יפה יותר,
הביאי את היום...

שנים הם שואלים, שנים לא מקשיבים,
שומרים הכל בבטן,
זה מצטבר וזה גובר וזה בסוף גומר,
על מה את מדברת,

עדיף לרוץ לאש, לדרוש לא לבקש,
ממה את מפחדת?
אין מה לחשוב כשהוא אומר, אין זמן יפה יותר,
הביאי את היום...

יוצא שאת תמיד שותקת
אבל בפנים זה בוער ונשרף הכל,
כל המילים שנעלמו
תמצאי אותן בחלומות של אחרים...

שנים הם נפתחים ונשארים סגורים, נאחזים ברוח,
כל אסון רודף אחר, זה בא זה מדבר,
חוזרים לפצע הפתוח...

עדיף לרוץ לאש, לדרוש לא לבקש,
ממה את מפחדת?
אין מה לחשוב כשהוא אומר, אין זמן יפה יותר,
הביאי את היום...

יוצא שאת תמיד שותקת...

שנים כולם בורחים, שנים כולם חוזרים,
רודפים אחרי השמש.

Rêves d’autres gens

Depuis des années tous fuient, depuis des années tous reviennent,
Tous poursuivent le soleil,
Prisonniers à l'intérieur de cercles, tous y sont empêtrés,
Alors, de quoi rêves-tu encore,
Depuis des années, ils dissimulent, depuis des années tous savent,
Une pierre se retourne,
Nuit et jour, tous en parlent déjà,
Pourquoi es-tu toujours là ... ?

Il vaut mieux se jeter dans le feu, exiger et ne pas demander,
De quoi as-tu peur ?
Il n'y a pas à réfléchir quand il parle, pas de plus beau moment,
Fais venir le jour...

Depuis des années, ils posent la question, depuis des années, ils n'écoutent pas,
Ils gardent tout dans le ventre,
Cela s'accumule et cela s'accumule et cela finit par achever,
De quoi parles-tu,

Il vaut mieux se jeter dans le feu, exiger et ne pas demander,
De quoi as-tu peur ?
Il n'y a pas à réfléchir quand il parle, pas de plus beau moment,
Fais venir le jour...

Il en ressort que tu te tais toujours
Mais à l'intérieur cela brûle et consume tout,
Tous les mots qui ont disparu
Mais à l'intérieur, cela brûle et consume tout,

Depuis des années, ils s'ouvrent et restent fermés, ils s'accrochent au vent,
Une catastrophe en suit une autre, cela vient cela parle,
On revient à une plaie ouverte...

Il vaut mieux se jeter dans le feu, exiger et ne pas demander,
De quoi as-tu peur ?
Il n'y a pas à réfléchir quand il parle, pas de plus beau moment,
Fais venir le jour...

Il en ressort que tu te tais toujours...

Depuis des années tous fuient, depuis des années tous reviennent,
Tous poursuivent le soleil.

Pour ceux qui veulent prendre la chanson avec eux:

Within My Walls-The Idan Raichel Project

within-my-walls-the-idan-raichel-projectחלומות של אחרים

Nov 262014
 
החלטתי לכתוב כל שבוע מאמר קצר על חדשות מהארץ בעברית קלה כמובן! באותה הִזְדַמְנוּת אני מנסה שיטה חדשה לעזור לתלמידיי בבלוג. כשיש מילה בטֵקְסְט שאני חושב יכולה להיות קשה, היא תהייה בצבע כחול וכשאתם עוברים עם העַכְבְּר עליה רואים הסבר או תרגום. לצערי, גיליתי שזה לא עובד על טלפונים ניידים או על טבלאטים, לכן אני [... Lire la suite de l'article ...]
Sep 102014
 
Aujourd’hui nous sortons avec la classe de Dafna à la Mer Morte (mer de sel). Le bus de (en provenance de) Jérusalem roule vers l’est. On traverse (voyage) le Désert de Judée. Tout est jaune, entre les montagnes on voit des tentes de bédouins. On passe près de la ville de Jéricho et de là [... Lire la suite de l'article ...]
Déc 222013
 
Voici un texte à préparer pour le prochain cours des avancés. Kadima Joëlle, Pauline, Laurence et Rosa. Christine, je pense que tu peux essayer. Utilisez les commentaires pour communiquer avec moi. תַעַשִיַית היהלומים בישראל היא וַתִיָקה מאוד. מוזיאון היהלומים הוא צעיר יותר. הוא הוּקַם בשׁנת אלף תּשׁע מאות שמונים ושש. המוזיאון מספר את הסיפור של [... Lire la suite de l'article ...]
Mai 302013
 
.שלום חברים, סוף סוף אני חוזר אליכים בדרך הזאת Et pour fêter le renouveau du blog, voici le premier épisode de la série hatufim enregistrée sur la télé israélienne et donc en VO sous-titrée français. A propos, sur Arte le jeudi soir, il est possible aussi de l’écouter en hébreu. Avec les décodeur TNT et [... Lire la suite de l'article ...]
Fév 192011
 
Voici un dialogue fait en cours moyen. Ecoutez et essayez de comprendre. Le petit lexique ci-dessous vous aidera pour certains mots. Par la même occasion, j'essaye un nouveau lecteur audio, les élèves m'ayant signalé des dysfonctionnements du lecteur audio actuel. Faites moi savoir si celui là est satisfaisant. J'ajouterais une fonction "téléchargement du fichier audio" [... Lire la suite de l'article ...]
Jan 192011
 
לכל מדינה כאן בעולם, מאכל לאומי המוכר לכולם, וכל ילד בגן יודע כי האוכל מקרוני הוא איטלקי. לאוסטרים בוינה שניצל טעים, והצרפתים אוכלים צפרדעים. הסינים אוכלים אורז דק ורזה, והקניבלים אוכלים זה את זה ולנו יש פלאפל, פלאפל, פלאפל, לאבא מתנה גם אמא כאן קונה, לסבתא הזקנה נקנה חצי מנה. וגם החותנת היום תקבל פלאפל, [... Lire la suite de l'article ...]
Déc 282010
 
.הַנָמֵר הַבֶּנְגָלִי בְּגַן הַחַיוֹת בְּחֵיפָה בֶּן שְׁנָתַיִים .בְּיוֹם הַהוּלֶדֶת שֶׁלוֹ, קִיבֵּל הַנָמֵר מַתָנָה טְעִימָה .הַנָמֵר הִגִיעַ לְחֵיפָה מִגַן הַחַיוֹת שֶׁל מוֹסְקְבָה יוֹם הוּלֶדֶת שָׂמֵחַ בְּגַן הַחַיוֹת נָמֵר - tigre שְׁנָתַיִים - deux ans קִיבֵּל - a reçu מַתָנָה - cadeau טְעִימָה - goûteux הִגִיעַ - est arrivé מוֹסְקְבָה - Moscou Recopié depuis le site : BERESHIT AN EASY-HEBREW NEWSPAPER FOR BEGINNER